Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the tracey ullman show" in French

French translation for "the tracey ullman show"

the tracey ullman show
Example Sentences:
1.Kavner had been part of the regular cast of The Tracey Ullman Show.
Kavner était une actrice régulière de The Tracey Ullman Show.
2.He was also an animator for The Tracey Ullman Show "The Simpsons" shorts, but left after a season.
Il est également animateur des courts métrages des Simpson pour le Tracey Ullman Show, mais il arrête après une saison.
3.In the Tracey Ullman Show shorts, Lisa was more of a "female Bart" and was equally mischievous.
Dans les courts métrages du Tracey Ullman Show, Lisa était plus une version « féminine » de Bart et était aussi espiègle.
4.But, at the time, on The Tracey Ullman Show, she was just an animated eight-year-old kid who had no personality."
Mais, à l'époque du Tracey Ullman Show, elle était juste un personnage d'animation de huit ans qui n'avait pas de personnalité. ».
5.Throughout the run of the animated shorts on The Tracey Ullman Show, the animation was produced domestically at Klasky Csupo.
Lorsque la série était diffusée sous forme de courts métrages dans le Tracey Ullman Show, elle était produite en interne par Klasky Csupo.
6.Brooks, the producer of the sketch comedy program The Tracey Ullman Show, wanted to use a series of animated cartoons as bumpers between sketches.
Brooks, producteur du programme télévisé The Tracey Ullman Show voulait utiliser une série de dessins animés comme transition entre les sketches.
7.Marge debuted with the rest of the Simpson family on April 19, 1987, in The Tracey Ullman Show short "Good Night".
Marge a fait ses débuts avec le reste de la famille Simpson le 19 avril 1987 dans Good Night, un court métrage du Tracey Ullman Show.
8.Maggie's first lines were spoken in "Good Night", the first short to air on The Tracey Ullman Show, after the family falls asleep.
Les premières lignes parlées de Maggie sont apparues dans Good Night, le premier court métrage à être diffusé dans The Tracey Ullman Show, après que sa famille s'est endormie.
9.Julie Kavner, who was a member of the original cast of The Tracey Ullman Show, was asked to voice Marge so that more voice actors would not be needed.
Julie Kavner, qui faisait partie de The Tracey Ullman Show, a doublé Marge, ce qui a permis aux producteurs de ne pas engager plus d'acteurs.
10.Although The Tracey Ullman Show was not a big hit, the popularity of the shorts led to a half-hour spin-off in 1989.
Même si le Tracey Ullman Show ne connaît pas un grand succès, la popularité des courts-métrages mène Les Simpson à devenir une série dérivée d'épisodes de vingt minutes à partir de 1989.
Similar Words:
"the toynbee convector (short story collection)" French translation, "the toyota way" French translation, "the toys of caliban" French translation, "the trace (film)" French translation, "the tracey fragments (film)" French translation, "the track (film)" French translation, "the tracker (2002 film)" French translation, "the tracks of my tears" French translation, "the tracy morgan show" French translation